こんにちは。わかまっちょです。
今日は、
- 洗濯物を外に干す
- うっかりおなら
- 日傘を差してお散歩
この3つのシーンで使う英語表現を絵日記風に描いてみましたので、良かったら見てください(*^_^*)
洗濯物を外に干す
I’m scared of bugs, so I don’t hang out the laundry to dry even if it’s a very sunny day.
虫が怖いので、どんなに晴れた日でも、洗濯物は外に干さない。
hang out the laundry to dry
洗濯物を外に干す
うっかりおなら
I broke wind accidentally, but my husband pretended not to notice it.
うっかりおならをしっちゃったけど、主人は気づかないふりをしてくれた。
break wind
おならをする
日傘を差してお散歩
During the summer, I take a walk around the neighborhood under my favorite parasol, which provides shade from the sun.
夏の間は、日よけにお気に入りの日傘を差して、近所をぶらぶらお散歩する。
It’s summer here!
夏が来た!
まとめ
今日は、
- 洗濯物を外に干す
- うっかりおなら
- 日傘を差してお散歩
この3つのシーンの英語表現をご覧いただきました。
これから英文法の記事のほかに、日常的によく使う英語表現を使って、絵日記風なものも載せていきたいなと思っています。
「あっ、私もあるある~!」と思ったシーンがありましたら、英語日記や独り言英語のネタなどにしてもらえると嬉しいです(^_^)v
ありがとうございました。