こんにちは。わかまっちょです。
今日は、固有名詞に冠詞をつけて、普通名詞と同じように扱う場合のイラスト付き単語帳を描きました。
最後の方に、ちょっぴり詳しい説明を載せているので、見てもらえると嬉しいです(*^_^*)
a second Marilyn Monroe
She is said to be a second Marilyn Monroe.
彼女は、マリリン・モンローの生まれ変わりと言われています。
a genuine Van Gogh
Even the experts took the painting for a genuine Van Gogh.
専門家でさえも、その絵を本物のゴッホの作品だと思った。
the Gachapin I know
That’s not the Gachapin I know.
私の知っているガチャピンではない。
ちょっぴり説明
a(n) + 有名な人(物)
a(n) + 有名な人(物) = ~のような人(物)
He’s a new Picasso.
彼は新たに生み出されたピカソのような画家だ。
a(n) + 社名、芸術家
a(n) + 社名、芸術家 = 社名の製品、芸術家の作品
He bought a Rolex recently.
最近ロレックスの時計を買った。
Rodin gives me a lot of pleasure.
ロダンの作品にはほれぼれする。
(作品を総称するときは無冠詞)
the + 人名
the + 人名 = 同じ名前の人と区別するためにtheをつける
The Nancy I know is a nurse.
私の知っているナンシーは看護師です。
まとめ
今日は、
- a second Marilyn Monroe
- a genuine Van Gogh
- the Gachapin I know
固有名詞に冠詞をつけて普通名詞扱いした場合の、この3つの英語絵巻をご覧いただきました。
いつか
Seeing Wakamatcho makes me happy!
わかまっちょのイラストを見ると幸せな気持ちになるな~!
なんて言ってもらえる日を夢見て・・・(*^_^*)
ありがとうございました。
コメント