アリスがウサギの巣穴を落ち終わるまでの英語絵巻

こんにちは。わかまっちょです。

今日は不思議の国のアリスの、アリスがウサギの巣穴を落ちていく場面のイラスト付き単語帳を描きました。

1シーンだけ見ても、英語の勉強になったり、物語を楽しめるようにしました。

最後の方に単語の豆知識もあるので、良かったら見てください(*^_^*)

ウサギの巣穴の周りの壁

ウサギの巣穴を落ちているときに壁を見る画像。she saw the sides of the well

The rabbit-hole Alice fell down seemed to be a very deep well.
The sides of it were filled with cupboards and book-shelves: here and there she saw maps and pictures hung upon pegs.
アリスが落ちたウサギの巣穴は深い井戸のようなところでした。
井戸の周りの壁には、食器棚や本棚がびっしりと並び、あちらこちらに地図や絵がくぎにかけてありました。

マーマレードの瓶

ウサギの巣穴を落ちているときにマーマレードの瓶をとる画像。take a far down

Alice took a jar down from one of the shelves as she passed.
The jar was labeled “ORANGE MARMALADE”, but to her great disappointment it was empty.
アリスは落ちている途中に、棚にあった瓶をとりました
ラベルに「オレンジ・マーマレード」と書いてありましたが、残念なことに中身は入っていませんでした。

頭を下にして歩いている人たち

地球を通り抜けて反対側に出る画像。fall through the earth

“I wonder if I shall fall right through the earth!
How funny it’ll seem to come out among the people that walk with their heads downwards!”
Alice said aloud.
「このまま落ちていくと、地球を通り抜けてしまうんじゃないかしら!
頭を下にして歩いている人たちの間から飛び出ていったら、面白いでしょうね。」
アリスは声に出して言いました。

飼い猫のダイナとの夢

飼い猫のダイナの夢を見ている画像。dream of her cat Dinah

Down, down, down.
Alice began to get rather sleepy.
She felt that she was dozing off, and had just begun to dream that she was walking hand in hand with her cat Dinah.
どんどん、下へ、下へ、下へ。
アリスはだんだん眠くなってきました。
うとうとしているうちに、飼い猫のダイナと手をつないで歩いている夢を見始めました。

落ちるの終わり

ウサギの巣穴から落ち終わった画像。fall was over

Suddenly, thump! thump! down Alice came upon a heap of sticks and dry leaves, and fall was over.
Before her was another long passage and the White Rabbit was still in sight, hurrying down it.
どしん!どささ!突然アリスは小枝や枯れ葉がになっているところに着地しました。
前を見ると、また長い道が続いていて、シロウサギがあいかわらずあわてて走っていました。

単語の豆知識

map

map(1枚の地図)

  • a map of Japan(日本地図)
  • a world map(世界地図)
  • a weather map(天気図)

atlas(地図帳)

mapは「1枚の地図」で、それを何枚も集めて1冊にした「地図帳」をatlasという。
地図帳の口絵にatlas(ギリシャ神話のアトラス)の像が載っていたことから。

chart(海図)

take down

(高所から)物を移動する、下ろす。
to move something that is fixed in a high position to a lower position

take a book down from the shelf
棚から本をとる

aloud

  • aloud(相手に聞こえるように声に出して)
  • loudly(大声で)
  • read aloud(音読する)
  • say aloud(声に出して言う)
  • wonder aloud(疑問を声に出す)

doze off

(思わず)うとうと眠る
to go to sleep, especially when you did not intend to
I must have dozed off.

類義語

  • drop off
  • nod off

heap

  • heap(雑然と積み上げた物の山)
  • pile(一つ一つをきちんと積み上げた物の山)

まとめ

今日は、

  1. ウサギの巣穴の周りの壁
  2. マーマレードの瓶
  3. 頭を下にして歩いている人たち
  4. 飼い猫のダイナとの夢
  5. 落ちるの終わり

不思議の国のアリスのこの5つのシーンの英語絵巻をご覧いただきました。

ウサギの穴を落ちている間も、いろいろと自由に楽しんじゃうアリスは可愛いですね(*^_^*)

ありがとうございました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました