こんにちは。わかまっちょです。
今日は、
- need doing
- be worth doing
この2つについて、受け身の意味になる動名詞のイラスト付き単語帳を描きました。
すごい本が出てくるので、良かったら見てください(*^_^*)
need doing
need doingの~ingは、(人・物・場所などが)~される必要があるという、受け身の意味を表します。
My pet needs washing.
My pet needs to be washed.
My pet needs a wash.
ペットの体を洗う必要がある。
![洗われる犬。need a wash](https://eigomatcho.com/wp-content/uploads/2021/07/need-washing-500x484.jpg)
be worth doing
be worth doing(~する価値がある)
~ingの目的語が文の主語になります。
This book is worth reading.
It’s worthwhile reading this book.
この本は読む価値がある。
![読む価値あり。worth reading](https://eigomatcho.com/wp-content/uploads/2021/07/worth-reading-500x453.jpg)
まとめ
今日は、
- need doing
- be worth doing
この2つについて、 受け身の意味になる動名詞の英語絵巻をご覧いただきました。
ナマケモノさん、金メダルまで取っちゃって、どんな本を読んだのでしょうか(^_^;)
ありがとうございました。