心がもやもやするときはお片付けの英語絵巻

こんにちは。わかまっちょです。

お仕事でイヤなことがあり、ちょっぴり心がチーンとなっております。

ソファでゴロゴロしていると、そのことばかり考えてしまい、無限に落ち込んでしまいます。

そういうとき、みなさんは決まった気分転換の方法ってありますか?

私の場合は、とにかく体を大きく動かしながらお家のお片付けをします。
もやもやを心から追い出すためにするお片付けは、テレビもラジオもウォークマンも全部スイッチオフして、ひたすら自分の心の声とお話ししながら、汗をかくくらいピカピカにします。

最初のうちはうじうじした考えばかりが出てくるのですが、お片付けも終盤にさしかかり、トイレをピカピカに磨いている頃には「仏の道を歩む身としては・・・」と、無宗教なのに、悟りを開いたような言葉が自然と頭の中に浮かんできて、心がスッキリして終わります。

今日はお片付けに関係する英語表現の絵巻を描いてみました。

最後の方に、trash(ごみ)を使ったことわざや説明などを載せているので、ご興味のある方は読んでもらえると嬉しいです(^_^)v

スポンサーリンク

ペットボトルは再生利用できる

ペットボトルをリサイクルしている画像。Plastic bottles can be recycled.

Plastic bottles can be recycled.
ペットボトルはリサイクルできる。

スポンサーリンク

いつ春服をしまおうかな

春服をしまっている画像。put the spring clothes away

I wonder when I should put the spring clothes away.
いつ春服をしまおうかな。

スポンサーリンク

今朝、ゴミ箱を空にした

ゴミ箱を空にしている画像。empty the trash

I emptied the trash this morning.
今朝、ゴミ箱を空にした。

スポンサーリンク

出かけるときにゴミを出してもらえる?

出かけるときにゴミを出してもらうようお願いしている画像。take out the garbage

Can you take out the garbage when you go?
出かけるときにゴミを出してもらえる?

スポンサーリンク

trashの使い方とことわざ

使い方

trashはごみ、くず、がらくたという意味ですが、theをつけてthe trashになるとゴミ箱、くず入れという意味になります。

  • pick up trash(ゴミを拾う)
  • put A in the trash(Aをゴミ箱に捨てる)

動詞などと一緒にかたまりで覚えた方が、いざというときに口から出てきやすいですよね。

ことわざ

蓼食う虫も好き好き。One man's trash is another man's treasure.

One man’s trash is another man’s treasure.
ある人のごみは別の人の宝。(たで食う虫も好き好き

「蓼(たで)食う虫も好き好き」と言われても、「蓼って何だ?」といまいちピンときませんが、英文だとわかりやすいですね!
(苦くて辛い葉の蓼を好んで食べる虫がいるように、人の好みはさまざまで、一概には言えないというたとえ)

スポンサーリンク

まとめ

今日は、

  1. Plastic bottles can be recycled.(ペットボトルはリサイクルできる。)
  2. I wonder when I should put the spring clothes away.(いつ春服をしまおうかな。)
  3. I emptied the trash this morning.(今朝、ゴミ箱を空にした。)
  4. Can you take out the garbage when you go?(出かけるときにゴミを出してもらえる?)

この4つの表現をご覧いただきました。

日常生活で使えそうな文ばかりなので、イラストと一緒に何度も眺めてもらえたら嬉しいです(*^_^*)

ありがとうございました。

コメント