空飛ぶ車と瓶の手紙と動物ミイラの英語絵巻

こんにちは。わかまっちょです。

今日は、

  1. 空飛ぶ車、試験飛行に成功
  2. 瓶の手紙、35年ぶりに持ち主と再会
  3. 古代エジプトの動物ミイラ、内部を初解明

英字新聞のこの3記事について、イラスト付き単語帳を描きました。

最後の方に、気になる単語の豆知識もありますので、良かったら見てください(*^_^*)

空飛ぶ車、試験飛行に成功

空飛ぶ車の画像。a flying car

A Japanese company has carried out a successful test drive of a flying car.
The car, manned with a pilot, got off ground and hovered for about four minutes.
日本のスカイドライブ社は、空飛ぶ車の試験飛行に成功した。
操縦士1人が搭乗した状態で離陸し、約4分間にわたって飛行した。

瓶の手紙、35年ぶりに持ち主と再会

カヤック乗りが手紙が入っている瓶を見つけた画像。a kayaker has found a bottle with a message inside

A kayaker picked up a bottle bobbing in a Delaware river and his friend noticed there was a message inside.
He was able to reunite the letter with the woman who wrote it 35 years ago.
カヤック乗りがデラウェア川にぷかぷかと浮いている瓶を拾うと、メッセージが中に入っていることに友人が気づいた。
35年前にその手紙を書いた女性に渡すことができた。

古代エジプトの動物ミイラ、内部を初解明

エジプトの動物ミイラの画像。mummies from ancient Egypt

Scientists peered inside mummies of a cat, a bird and a snake from ancient Egypt using high-resolution 3D scans.
They were able to learn how the animals lived and died more than 2,000 years ago.
科学者らは高解像度の3Dスキャンを用いて、古代エジプトでつくられた猫、鳥、蛇のミイラの内部をのぞき見た。
2,000年以上前にこの動物たちがどのように生き、そして死んでいったのかを知ることができた。

単語の豆知識

carry out(実施する)

調査や実験などについて文書にするときは、carry outよりもかたい表現のconductが使われることが多い。

We need to carry out more research.
They conducted experiments to test this theory.

bob(水面で上下に動く)

A boat was bobbing gently up and down on the waves.
ボートが波に揺れていた

bob one’s head(うなずく)

resolution(解像度)

high/low resolution
(=how clear or unclear the picture is)

high resolution inkjet printing(高解像度のインクジェット印刷)

わかまっちょクイズ

  1. How long did the flying car take off and circle the field with a person on board?
  2. How old was the letter in a bottle discovered by a kayaker?
  3. What did researchers use to digitally unwrap three mummified animals from ancient Egypt?

答えは、上の英文を見てみてくださいね(^_^)v

まとめ

今日は、

  1. 空飛ぶ車、試験飛行に成功
  2. 瓶の手紙、35年ぶりに持ち主と再会
  3. 古代エジプトの動物ミイラ、内部を初解明

この3つの記事の英語絵巻をご覧いただきました。

35年前の手紙が持ち主のもとに届くって、すごくロマンチックですね(*^_^*)

ありがとうございました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました