こんにちは。わかまっちょです。
今日は、英字新聞の記事
「夫が見た夢で宝くじが大当たり」
について、イラスト付き単語帳を描きました。
記事中に出てきた単語のイラスト付き豆知識もありますので、良かったら見てください(*^_^*)
夫が見た夢で宝くじが大当たり
A woman has played the lottery for two decades using a set of numbers from her husband’s dream.
Last December his dream became reality when she won a $60 million jackpot, playing those numbers.
They plan to buy a new home, pay off some bills, help their family, and do some traveling when it’s safe to do so.
夫が夢で見た一連の番号の宝くじを妻が20年間に渡って買い続けていた。
昨年の12月にその夢が現実になり、6,000万ドルの巨額賞金が当たった。
夫婦が計画しているのは、新しい家を買い、請求書の支払いを済ませ、家族を助け、コロナが落ち着いたら旅行をするとのことだ。
単語の豆知識
buy
1,buy A on impulse(衝動買いする)
She bought the shoes on pure impulse but has never worn them, not even once.
靴を衝動買いしたが、一度だって履いていない。
2,buy A in bulk(まとめ買いする)
She usually buys food in bulk and cooks it up into something that can be stored for longer periods in the refrigerator.
いつも食料品をまとめ買いして、冷蔵庫で長期間保存できるように調理している。
help
「彼はお皿洗い(the washing-up)を手伝ってくれた」と言いたいとき、
× He helped the washing-up.
としたいですよね!
helpの目的語は「人」が原則なので、
help + 人 + with + 事
という形にして、
○ He helped me with the washing-up.
が正解になります(*^_^*)
ちなみに、
He helped me with the dishes.
とも言えます(^_^)v
まとめ
今日は、英字新聞の記事「夫が見た夢で宝くじが大当たり」について英語絵巻をご覧いただきました。
10年以上前になりますが、よく当たると評判の占い師さんのところへ行きました。
当時は独身だったので、結婚やお仕事のことなどを占ってもらっていました。
独り言のようにブツブツとつぶやく感じの占い師さんだったので、聞き漏らさないように注意深く、真剣に聞いていました。
そんなとき突然、今まで話していたこととまったく脈絡なく、
「あ~、あなた!宝くじ当たらないね~!」
と、その日初めて聞くハッキリボイスで言われました・・・
この先、何を楽しみに生きていけばいいのか・・・
ありがとうございました。